Var det
flere enn meg som moret seg over Aftenpostens presentasjon av oversettertabber?
Avisen gjorde deretter et forsøk på å vise hvordan oversettelsen burde være.
Dermed ble pool party til «Jeg drar og spiller biljard». Den tabben ble
tydeligvis for pinlig, til og med for Aftenpotten. I pdf-utgaven som ligger på
nettet var forsøket fjernet, så det er kun vi som har papirutgaven som har
gleden av avisens treffende oversettelser.
Svensk er ikke så greit det heller.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar